Kāinga / Hua / Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihokohoko Rei me nga Waitohu e rapu ana i nga rongoatanga mokai maata me te motuhake
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 004
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 003
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 005
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 002
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 001
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 004
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 003
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 005
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 002
pouaka mowhiti papai mo nga whakapaipai whakapaipai 001
icon_pdright
icon_pdleft

Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihokohoko Rei me nga Waitohu e rapu ana i nga rongoatanga mokai maata me te motuhake

Tikina he Krero Ritenga:

waitohu:
Peke taonga
Material:
Kaata taunoa, pepa kraft, rauemi hangarua
Tirihia tenei Hua: icon_facebook_pd icon_Linkedin_pd icon_twitter_pd icon_reddit_pd
Pouaka Koha Taonga Taawha Kaakaariki Me Te Kopere Kopere Kopere Nga whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - icon 01 return

100% Tauwhiu FSC® Tiwhikete

Pouaka Koha Taonga Taawha Kaakaariki Me Te Kopere Kopere Kopere Nga whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - icon 02 return

100% Whakaritenga

Pouaka Koha Taonga Taawha Kaakaariki Me Te Kopere Kopere Kopere Nga whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - icon 03 return

Hoahoa & Tauira Hoahoa Koreutu & Tauira

Pouaka Koha Taonga Taawha Kaakaariki Me Te Kopere Kopere Kopere Nga whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - icon 04 return

Tīmata Mai MOQ 1000pcs

Whakaahuatanga Hua

Whakatakotoranga

Embalaje huatau y personalizado de lujo para joyería de alta gama

Eleve su marca con un embalaje exclusivo

Haz que cada joya se sienta extraordinaria con el lujoso embalaje personalizado de Richpack para joyería de alta gama . Hangaia ki joyerías y marcas que buscan sofisticación , cada paquete se elabora para reflejar la elegancia y exclusividad de los artículos que contiene . Desde materiales tactiles hasta detalles a medida, estas cajas mejoran la experiencia de desempaquetado , ka mahue a impresión duradera en los clientes .

Diseños a medida para su marca única

Nga rauemi me nga acabados de primera calidad

Nuestros empaques de lujo se crean con los materiales más finos , como terciopelo suave, seda suave y cuero sintético refinado. Ra calidad de la textura de estos materiales proporciona un toque lujoso .

Marca personalizada y personalización

Cada caja se puede personalizar con logotipos en relieve, láminas metálicas, costuras precisas or impresiones únicas.Creando empaques que son inconfundiblemente propios. Ya moana para colecciones de marca blanca o lanzamientos exclusivos , empaque…

Elegancia funcional

Más allá de la estética, nuestro embalaje es mahi y kaitiaki . Ko te tikanga o roto ka taea e koe te tiaki i nga piezas delicadas, me te whakauru ki te integridad te hanganga hanganga me te roa o te ao o te whakaaturanga. Los clientes reciben belleza me te haumaru me te putea takitahi .

¿Por qué elegir Richpack, el embalaje de joyería de lujo?

Sofisticación y exclusividad ingualables

Tus joyas merecen más que un embalaje convencional. Nuestras cajas realzan el valor percibido , reforzando el posicionamiento moni de tu marca .

Ka taea te whakawhaiaro katoa y S

Tuhinga ka whai mai pequeñas series de boutique hasta grandes pedidos al por mayor , Richpack ofrece soluciones flexibles . Elija tamaños, materiales, acabados y opciones de marca que se adapten perfectamente a su colección.

Experiencia de confianza

con más de 15 años de experiencia en el embalaje de joyas , Richpack ofrece rongoā : diseño, creación de prototipos, producción y comercialización.300 marcas en todo el mundo confían en nosotros para ofrecer te kaha, te kaha me te kaha .

Ko nga ahuatanga me nga painga

  • Embalaje personalizado de lujo para joyería de alta gama : diseñado para realzar el producto y la marca.
  • Rauemi kounga pai : terciopelo, seda y cuero sintético ofrecen una experiencia de lujo táctil .
  • Opciones de marca personalizadas : logotipo en relieve, estampado en papel de aluminio, costuras and impresiones únicas.
  • He parepare me te huatau : combina la estética conmahi roa .
  • Soluciones para ventas al por mayor y al por menor : flexibles para pedidos al por mayor o de boutiques .
  • Opciones sustentables disponibles : demuestre su compromiso con el medio ambiente.

Crea experiencias de desempaquetado memorables

Ya sea para lanzar una colección de alta gama, regalar a los clientes o reEl empaque de lujo de Richpack garantiza que sus joyas destaquen . Contáctenos hoy whaiaro para diseñar un empaque tan motuhake y sofisticado como sus joyas.

Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihoko Taonga Taonga me nga Waitohu e rapu ana i nga otinga whakakakahu maamaa me te motuhake - 1400px1
Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihoko Taonga Taonga me nga Waitohu e rapu ana i nga otinga whakakakahu maamaa me te motuhake - 1400px2
Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihoko Taonga Taonga me nga Waitohu e rapu ana i nga otinga whakakakahu maamaa me te motuhake - 1400px3
Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihoko Taonga Taonga me nga Waitohu e rapu ana i nga otinga whakakakahu maamaa me te motuhake - 1400px4
Huatau Ritenga Ritenga Packaging mo High-Mutunga whakapaipai | He mea whakarite mo nga Kaihoko Taonga Taonga me nga Waitohu e rapu ana i nga otinga whakakakahu maamaa me te motuhake - 1400px5

tuhipoka: Ko te oma whakangao tuatahi ka 2-3 wiki. Mo nga ota ka whai ake, ka taea e taatau te whakahaere i nga rahinga i roto i nga ra 15. Ki te matapaki i to kaupapa i roto i nga korero, tena waea mai ki a maatau ma te imeera, korero ora, korero ranei ki konei.

Tianara
Tau tauira  
Momo hua Pouaka Kati aukume / Pouaka Kaituku / Pouaka Pouaka me te Pouaka Tupapa / Pouaka Pore-Top / Pouaka Clamshell / Pouaka Puka Puka / Pouaka Maama / Pouaka Tiango / Pouaka Porowhita / Pouaka Pouaka / Pouaka Pouaka / Pouaka Weruera;
Pouaka Rei Hurihuri / Whakaritea Whakapaipai Iri / Pouaka Whakaaturanga Kiriaku / Pouaka Pupuri Taonga Whakakopa / Paepae Pouaka Taea / Paepae Whakawehe;
Pukoro Weruweu / Pukoro Miro / Pukoro Patene Pukoro / Pukoro Drawstring;
Kari Whakaatu Iri / Kaari Whakaatu Ka taea te Kopa
ingoa Brand Peke taonga
Te inenga (L x W x H) Roa * Whanui * Teitei (e ai ki nga hiahia a te kaihoko)
Rauemi Wereweti, Satin, Kaata, Kanawehi, Parai/Jute, Mata, Pu Hiako, Microfiber, Nylon Fabric, Hiako, Hiako Pono, Suede, Rakau, Kiriaku, PVC, PET , Kirihou Hangarua
pouaka whakapaipai
Waho (pouaka whakapaipai) · Weruweu
· Hiako
· Rakau
· Satin
· Kaata
· MDF (Waenga Kiatotanga Fiberboard)
· Kiriaku
· Pepa Recycled
· Hiako Tuturu
· Huri
· Metara
· Kirihou
Roto (pouaka whakapaipai) · Weruweu (raraene ngohengohe mo te papai me te whakamarumaru)
· Satin
· Huri
· Microfiber
· Miro
· Kaahua Kahui
· I rongo
Kōkuhu (pouaka whakapaipai) · Pahuka (me te uhi wereweti, satin ranei)
· Hangaia te Kirihou (kua hipoki ki te papanga)
· EVA (Ethylene Vinyl Acetate) pahuka
· Kaata (me te uhi wereweti, satin ranei)
· Kahui Kirihou
· Pepa Recycled
Mutu mata Maama / Moataata / Whakakorehia / Wereweti / Tiaki Koraera / Tira UV / Whakapaipai / Whakakore
Ētahi atu Āhuahira Rarama LED / Wāhanga Tango / Tiara Whakaritea / Wehewehenga o roto / Maukati me te Kī / Whakaata / Katinga Aukume / Whakauru Uihana / Wāhanga Pupuri Huna / Upi Puata
Momo Kati (mo nga pouaka)/ · Katinga aukume
· Katinga Hopu
· Tuck Flap
· Herea Ripene
· Te taupoki me te turanga (2 Piece)
· Kiriata Kaituku
· Kōtumu
· Waewha
· Patene Katinga
· Pore-runga
  Kaore he Katinga
Momo Kakau (mo nga peke) · Kakau Ripene
· Kakau Miro
· Kakau Kirihou
· Kakau Hiako
Momo aho (mo nga putea) · Miro Miro
· Nairona Aho
· Ripene Satin
· Tauira Polyester
· Tauira rapa
· Ripene Weruweu
Āhuatanga pai-koia Rauemi Ka taea te Recyclable / Biodegradable / Ka taea te whakamahi
Kāhua Pōkai Te Taahua / Te Tino / Puataata / Kaupapa / Maaori, He pai te taiao, He iti, he iti, he putea
Raihana Whakatairanga, Whakapaipai Koha, Rei, Whakakakara / Tiaki Kiri / Roopu Whakapaipai, Marena aha atu

 

ratonga
Tauira Painga Āe
Kōwhiringa Tae whakaritea
Kōwhiringa Ritenga Tā Moko / Hoahoa Ritenga / Whakauru / Whakairo / Tohutuhi / Whakawhiti-Hoa Tā, Tapanga Raranga, Moko I Taia Ki Rīpene
MOQ (Rahi Ota Moiti) 500pcs /1000pcs / 2000pcs
utu L/C, D/A, D/P, Western Union, Paypal, MoneyGram, Visa, Kaari nama, Kaari nama
Wā Lead wiki 4-6

Tukanga Whakaritenga

Ko te kamupene he roopu whakarite ngaio e tutuki ana i te 100% o nga hiahia a nga kaihoko

Whakaritehia nga korero Whakapā

STEP 01

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 09

Korerohia nga Whakaritenga OEM & ODM

STEP 02

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 01

Nga korero

STEP 03

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 02

Tauira Whakaritea

STEP 04

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 03

Te Taa Paanui o waho me te Maatete Mata

STEP 05

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 04

Whakaaetia Te Tono

STEP 06

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 05

Hanga utu

STEP 07

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 06

Te Whakaaturanga Hiko

STEP 08

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 07

Te Tirohanga Kounga i mua i te Tukunga

STEP 09

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 08

Whakapumautia te Rihiti me te Whakamutua te Ratonga

STEP 10

Pouaka Taonga Taonga Taawha Kakariki Me te Rerehua Kopere Kopere Whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - STEP 09
Whakaritea Inaianei!
Tena koa tukuna mai o taipitopito whakaritenga ki a maatau.

Tautoko Whakaritenga: Te kowhiringa rawa, te rahi, te ahua, te tae, te whakaoti, te arai o roto, te waitohu, te katinga, te whakauru, me te hoahoa putunga... kia mohio koe ki to taakete whakapaipai ahurei.

Tikina KOREUTU KOREUTU
Pouaka Koha Taonga Taawha Kakariki Ki te Kopere Kopere Kopere Nga whakakai Whakakai Pouaka Whakapaipai - hua hua cta

FAQ

Q: He aha nga painga o te pouaka whakapaipai hiako?

Ko nga pouaka whakapaipai hiako e tuku ana i te roa, te ahuareka, me te ahua o te ahua hou. Ka whakarato hoki ratou i te whakamarumaru pai mo o whakapaipai.

Q: He aha te rereketanga i waenga i te pouaka whakapaipai me te pouaka whakapaipai paerewa?

Ko nga pouaka whakapaipai papai he maha nga wa e whakaatu ana i nga taonga teitei penei i te hiako, i te weriweri, me nga rakau o waho, me nga waahanga ritenga, ko nga pouaka paerewa he pai ake te whakamahi me te hanga mai i nga mea ngawari ake.

Q: He aha nga taonga e whakamahia ana mo nga pouaka whakapaipai papai?

Ko nga pouaka whakapaipai papai he mea hanga mai i nga taonga penei i te hiako pai, nga rakau o waho, te weriweri, me te satin, me nga whakaoti-kounga teitei me nga taipitopito ritenga.

Q: He aha nga rauemi e pai ana mo te pouaka whakapaipai papai?

Ko nga taonga rongonui mo nga pouaka whakapaipai papai ko te rakau kounga teitei, te hiako, me te wereweti, e tuku ana i te mauroa me te huatau.

Q: He aha te pouaka whakapaipai papai?

Ko te pouaka whakapaipai papai he mea hanga mai i nga rawa teitei penei i te hiako, i te rakau kee ranei, e whakaatu ana i nga hoahoa hianga, i nga arai ngawari, me etahi atu ahuatanga penei i nga raka, whakaata ranei.

Q: He aha nga tae e waatea ana mo nga pouaka whakapaipai ritenga?

Kei te waatea nga pouaka whakapaipai ritenga i roto i te tini o nga tae, tae atu ki te pango matarohia, te ma, te whero, me nga oro pastel hou.
×

Whakapā mai

×